研究論文向け - 和英翻訳、英文校閲(ネイディブチェック・リライト)マニュアル翻訳、コレポン、証明書翻訳、ビジネス翻訳、一般文書翻訳

ワールド翻訳サービスお問い合わせ&お見積り
翻訳サービス 校閲サービス 証明書翻訳・テープリライト・他 実績・お客様の声 お見積もり・ご注文
TOP > 翻訳サービス > 学術論文向け翻訳サービス
翻訳サービス

会社概要
在宅スタッフ募集




高い専門性

研究論文の投稿をサポートします!

研究論文の実績が豊富な翻訳者を起用いたします。最先端の研究を熟知したプロフェッショナルによるサービスですので、より一層洗練された表現を目指す方に最適です。
日本語→外国語翻訳の作業工程外国語→日本語翻訳の作業工程


厳正なチェック体制

受注から納品までにひとつの案件で複数の専門家が用語の統一性、表現の的確性をチェックいたします。またワールド翻訳サービスの翻訳では、必ず各言語のネイティブスピーカーによる校閲が行われています。(研究論文に対しては基本的に品質重視のプランで対応しておりますが、ネイティブチェックなしのオーダーももちろん可能です。価格を抑えたい・時間がない・意味が通じればいいといった理由でネイティブチェックが不要な場合は、事前にお申し付け下さい。)


予算・納期への提案力

ご予算が限られている案件などもお気軽にご相談下さい。予算範囲内でのプランをご提案いたします。また、ワールド翻訳サービスはむやみに特急料金を加算いたしません。通常料金で可能なプランをまずご提案いたします。やむを得ず特急料金が翻訳者等への支払いに対して発生する場合のみ特急料金を申し受けます。


万全のサポート体制

ワールド翻訳サービスはお客様と末永くお付き合いさせていただきたいと考えております。納品後に、ぜひご要望・ご感想をお聞かせ下さい。お客様一人ひとりに最適なサービスを学習し、カスタマイズさせていただきます。ご利用いただく度に、お客様個人のご要望に添った、より高品質で、より便利な翻訳サービスの提供を実現いたします。