和製英語シリーズ -「SNS」は英語では通じません-

2023年1月12日 16時18分

最近、私が和製英語と知った言葉のひとつをご紹介します。
それは、「SNS」(Social Networking Serviceの略語)です。
 
何の疑問もなく、英語圏でも使われている言葉と思い込んでいましたが、
英語ではsocial mediaと言うのが一般的なようです。
   
そう言われてみれば、確かに・・・英語のTV番組やドラマでは
social mediaという表現が使われていたかもしれない、とハッとしました。
 
よく使われる言葉なので、SNSと言っても英語では通じないと
知ることが出来て良かったです。
 
翻訳会社で働いていると、普段英語に触れる機会はそれなりにあるのですが、
まだまだ知らないことばかりで、日々学ぶことがたくさんあります。
 
また気付きがありましたら、ブログでシェアさせていただきたいと思います!

〒300-1206
茨城県牛久市ひたち野西3-12-2
オリオンピアA-5

TEL 029-870-3307
FAX 029-870-3308
ワールド翻訳サービス スタッフブログ ワールド翻訳サービス Facebook ワールド翻訳サービスの動画紹介